Die Lichter von Canopus, Ein Rebhühner und eine Wachtel in Begleitung einer alten Katze, dies ist eine beleuchtete und illustrierte Kopie von Anvār-i Suhaylī (die Lichter von Canopus), datiert auf das 13. Jahrhundert AH / 19. Jahrhundert. Es ist eine persische Version von Kalīlah wa-Dimnah (die Fabeln von Bīdpāy). Sie wurde am 26 Jumādá I 1264 AH / 1847 CE von Mīrzā Raḥīm fertiggestellt. Der Text ist in nastaʿliq-Schrift in schwarzer und roter Tinte geschrieben, was den Einfluss der Shikastah-Schrift offenbart. Es gibt 123 Gemälde, die den Text illustrieren Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-lichter-von-canopus-ein-rebhuhner-und-eine-wachtel-in-begleitung-einer-alten-katze-dies-ist-eine-beleuchtete-und-illustrierte-kopie-von-anvr-i-suhayl-die-lichter-von-canopus-datiert-auf-das-13-jahrhundert-ah-19-jahrhundert-es-ist-eine-persische-version-von-kallah-wa-dimnah-die-fabeln-von-bdpy-sie-wurde-am-26-jumd-i-1264-ah-1847-ce-von-mrz-ram-fertiggestellt-der-text-ist-in-nastaliq-schrift-in-schwarzer-und-roter-tinte-geschrieben-was-den-einfluss-der-shikastah-schrift-offenbart-es-gibt-123-gemalde-die-den-text-illustrieren-image573475108.html
Die Lichter von Canopus, eine alte Katze tötet einen Rebhühner und eine Wachtel, dies ist eine beleuchtete und illustrierte Kopie von Anvār-i Suhaylī (die Lichter von Canopus) aus dem 13. Jahrhundert AH / 19. Jahrhundert. Es ist eine persische Version von Kalīlah wa-Dimnah (die Fabeln von Bīdpāy). Sie wurde am 26 Jumādá I 1264 AH / 1847 CE von Mīrzā Raḥīm fertiggestellt. Der Text ist in nastaʿliq-Schrift in schwarzer und roter Tinte geschrieben, was den Einfluss der Shikastah-Schrift offenbart. Es gibt 123 Gemälde, die den Text illustrieren. Der Qajar-Einband ist im Original des Manuskripts enthalten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/die-lichter-von-canopus-eine-alte-katze-totet-einen-rebhuhner-und-eine-wachtel-dies-ist-eine-beleuchtete-und-illustrierte-kopie-von-anvr-i-suhayl-die-lichter-von-canopus-aus-dem-13-jahrhundert-ah-19-jahrhundert-es-ist-eine-persische-version-von-kallah-wa-dimnah-die-fabeln-von-bdpy-sie-wurde-am-26-jumd-i-1264-ah-1847-ce-von-mrz-ram-fertiggestellt-der-text-ist-in-nastaliq-schrift-in-schwarzer-und-roter-tinte-geschrieben-was-den-einfluss-der-shikastah-schrift-offenbart-es-gibt-123-gemalde-die-den-text-illustrieren-der-qajar-einband-ist-im-original-des-manuskripts-enthalten-image573474688.html