(170524)--Kairo, 24. Mai 2017 (Xinhua)--Hussein Sayyid Kinder machen traditionelle handgefertigte Laternen in ihres Vaters Werkstatt in Kairo, Ägypten, am 20. Mai 2017. Befindet sich in einem alten Gebäude in einer Straße voller Workshops in Al-Qalaa, die "die Zitadelle" auf Arabisch bedeutet unter Bezugnahme auf Kairos Saladin-Zitadelle, produziert von Sayyid Workshop bunte handgemachte Glas und Metall-Laternen in verschiedenen Größen, auf Arabisch als "Fanoos", angezeigt auf steht außerhalb der Werkstatt bekannt. Traditionelle handgefertigte Laternen dienen in der Regel als Dekoration in Ägypten während der jährlichen Monat Ramadan. (Xinhua/Zhao Dingzhe Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-170524-kairo-24-mai-2017-xinhua-hussein-sayyid-kinder-machen-traditionelle-handgefertigte-laternen-in-ihres-vaters-werkstatt-in-kairo-agypten-am-20-mai-2017-befindet-sich-in-einem-alten-gebaude-in-einer-strasse-voller-workshops-in-al-qalaa-die-die-zitadelle-auf-arabisch-bedeutet-unter-bezugnahme-auf-kairos-saladin-zitadelle-produziert-von-sayyid-workshop-bunte-handgemachte-glas-und-metall-laternen-in-verschiedenen-grossen-auf-arabisch-als-fanoos-angezeigt-auf-steht-ausserhalb-der-werkstatt-bekannt-traditionelle-handgefertigte-laternen-dienen-in-der-regel-als-dekoration-in-agypten-wahrend-der-jahrlichen-monat-ramadan-xinhuazhao-dingzhe-142312881.html
(170524)--Kairo, 24. Mai 2017 (Xinhua)--Hussein Sayyid (L) und seine Kinder machen traditionelle handgefertigte Laternen in seiner Werkstatt in Kairo, Ägypten, am 20. Mai 2017. Befindet sich in einem alten Gebäude in einer Straße voller Workshops in Al-Qalaa, die "die Zitadelle" auf Arabisch bedeutet unter Bezugnahme auf Kairos Saladin-Zitadelle, produziert von Sayyid Workshop bunte handgemachte Glas und Metall-Laternen in verschiedenen Größen, auf Arabisch als "Fanoos", angezeigt auf steht außerhalb der Werkstatt bekannt. Traditionelle handgefertigte Laternen dienen in der Regel als Dekoration in Ägypten während der jährlichen Monat Ramadan. (Xinhua/Ahmed Gomaa) Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-170524-kairo-24-mai-2017-xinhua-hussein-sayyid-l-und-seine-kinder-machen-traditionelle-handgefertigte-laternen-in-seiner-werkstatt-in-kairo-agypten-am-20-mai-2017-befindet-sich-in-einem-alten-gebaude-in-einer-strasse-voller-workshops-in-al-qalaa-die-die-zitadelle-auf-arabisch-bedeutet-unter-bezugnahme-auf-kairos-saladin-zitadelle-produziert-von-sayyid-workshop-bunte-handgemachte-glas-und-metall-laternen-in-verschiedenen-grossen-auf-arabisch-als-fanoos-angezeigt-auf-steht-ausserhalb-der-werkstatt-bekannt-traditionelle-handgefertigte-laternen-dienen-in-der-regel-als-dekoration-in-agypten-wahrend-der-jahrlichen-monat-ramadan-xinhuaahmed-gomaa-142312896.html
(170524)--Kairo, 24. Mai 2017 (Xinhua)--Hussein Sayyid Tochter prüft eine neu gemachte Laterne in ihres Vaters Werkstatt in Kairo, Ägypten, am 20. Mai 2017. Befindet sich in einem alten Gebäude in einer Straße voller Workshops in Al-Qalaa, die "die Zitadelle" auf Arabisch bedeutet unter Bezugnahme auf Kairos Saladin-Zitadelle, produziert von Sayyid Workshop bunte handgemachte Glas und Metall-Laternen in verschiedenen Größen, auf Arabisch als "Fanoos", angezeigt auf steht außerhalb der Werkstatt bekannt. Traditionelle handgefertigte Laternen dienen in der Regel als Dekoration in Ägypten während der jährlichen Monat Ramadan. (Xinhua/Zhao Dingzhe) Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-170524-kairo-24-mai-2017-xinhua-hussein-sayyid-tochter-pruft-eine-neu-gemachte-laterne-in-ihres-vaters-werkstatt-in-kairo-agypten-am-20-mai-2017-befindet-sich-in-einem-alten-gebaude-in-einer-strasse-voller-workshops-in-al-qalaa-die-die-zitadelle-auf-arabisch-bedeutet-unter-bezugnahme-auf-kairos-saladin-zitadelle-produziert-von-sayyid-workshop-bunte-handgemachte-glas-und-metall-laternen-in-verschiedenen-grossen-auf-arabisch-als-fanoos-angezeigt-auf-steht-ausserhalb-der-werkstatt-bekannt-traditionelle-handgefertigte-laternen-dienen-in-der-regel-als-dekoration-in-agypten-wahrend-der-jahrlichen-monat-ramadan-xinhuazhao-dingzhe-142312901.html
(170524)--Kairo, 24. Mai 2017 (Xinhua)--Hussein Sayyid Tochter zeigt eine traditionelle handgefertigte Laterne bei ihrem Vater Workshop in Kairo, Ägypten, am 20. Mai 2017. Befindet sich in einem alten Gebäude in einer Straße voller Workshops in Al-Qalaa, die "die Zitadelle" auf Arabisch bedeutet unter Bezugnahme auf Kairos Saladin-Zitadelle, produziert von Sayyid Workshop bunte handgemachte Glas und Metall-Laternen in verschiedenen Größen, auf Arabisch als "Fanoos", angezeigt auf steht außerhalb der Werkstatt bekannt. Traditionelle handgefertigte Laternen dienen in der Regel als Dekoration in Ägypten während der jährlichen Monat Ramadan. (Xinhua/Ahmed Gomaa Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-170524-kairo-24-mai-2017-xinhua-hussein-sayyid-tochter-zeigt-eine-traditionelle-handgefertigte-laterne-bei-ihrem-vater-workshop-in-kairo-agypten-am-20-mai-2017-befindet-sich-in-einem-alten-gebaude-in-einer-strasse-voller-workshops-in-al-qalaa-die-die-zitadelle-auf-arabisch-bedeutet-unter-bezugnahme-auf-kairos-saladin-zitadelle-produziert-von-sayyid-workshop-bunte-handgemachte-glas-und-metall-laternen-in-verschiedenen-grossen-auf-arabisch-als-fanoos-angezeigt-auf-steht-ausserhalb-der-werkstatt-bekannt-traditionelle-handgefertigte-laternen-dienen-in-der-regel-als-dekoration-in-agypten-wahrend-der-jahrlichen-monat-ramadan-xinhuaahmed-gomaa-142312880.html
Kairo, Ägypten. 20. Mai 2017. Sayyid Hussein zeigt traditionelle handgefertigte Laternen außerhalb seiner Werkstatt in Kairo, Ägypten, am 20. Mai 2017. Befindet sich in einem alten Gebäude in einer Straße voller Workshops in Al-Qalaa, die "die Zitadelle" auf Arabisch bedeutet unter Bezugnahme auf Kairos Saladin-Zitadelle, produziert von Sayyid Workshop bunte handgemachte Glas und Metall-Laternen in verschiedenen Größen, auf Arabisch als "Fanoos", angezeigt auf steht außerhalb der Werkstatt bekannt. Traditionelle handgefertigte Laternen dienen in der Regel als Dekoration in Ägypten während der jährlichen Monat Ramadan. Bildnachweis: Zhao Dingzhe/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-kairo-agypten-20-mai-2017-sayyid-hussein-zeigt-traditionelle-handgefertigte-laternen-ausserhalb-seiner-werkstatt-in-kairo-agypten-am-20-mai-2017-befindet-sich-in-einem-alten-gebaude-in-einer-strasse-voller-workshops-in-al-qalaa-die-die-zitadelle-auf-arabisch-bedeutet-unter-bezugnahme-auf-kairos-saladin-zitadelle-produziert-von-sayyid-workshop-bunte-handgemachte-glas-und-metall-laternen-in-verschiedenen-grossen-auf-arabisch-als-fanoos-angezeigt-auf-steht-ausserhalb-der-werkstatt-bekannt-traditionelle-handgefertigte-laternen-dienen-in-der-regel-als-dekoration-in-agypten-wahrend-der-jahrlichen-monat-ramadan-bildnachweis-zhao-dingzhexinhuaalamy-live-nachrichten-142312897.html
Kairo, Ägypten. 20. Mai 2017. Sayyid Hussein macht eine traditionelle handgefertigte Laterne in seiner Werkstatt in Kairo, Ägypten, am 20. Mai 2017. Befindet sich in einem alten Gebäude in einer Straße voller Workshops in Al-Qalaa, die "die Zitadelle" auf Arabisch bedeutet unter Bezugnahme auf Kairos Saladin-Zitadelle, produziert von Sayyid Workshop bunte handgemachte Glas und Metall-Laternen in verschiedenen Größen, auf Arabisch als "Fanoos", angezeigt auf steht außerhalb der Werkstatt bekannt. Traditionelle handgefertigte Laternen dienen in der Regel als Dekoration in Ägypten während der jährlichen Monat Ramadan. Bildnachweis: Ahmed Gomaa/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-kairo-agypten-20-mai-2017-sayyid-hussein-macht-eine-traditionelle-handgefertigte-laterne-in-seiner-werkstatt-in-kairo-agypten-am-20-mai-2017-befindet-sich-in-einem-alten-gebaude-in-einer-strasse-voller-workshops-in-al-qalaa-die-die-zitadelle-auf-arabisch-bedeutet-unter-bezugnahme-auf-kairos-saladin-zitadelle-produziert-von-sayyid-workshop-bunte-handgemachte-glas-und-metall-laternen-in-verschiedenen-grossen-auf-arabisch-als-fanoos-angezeigt-auf-steht-ausserhalb-der-werkstatt-bekannt-traditionelle-handgefertigte-laternen-dienen-in-der-regel-als-dekoration-in-agypten-wahrend-der-jahrlichen-monat-ramadan-bildnachweis-ahmed-gomaaxinhuaalamy-live-nachrichten-142312885.html
Kairo, Ägypten. 20. Mai 2017. Sayyid Hussein macht eine traditionelle handgefertigte Laterne in seiner Werkstatt in Kairo, Ägypten, am 20. Mai 2017. Befindet sich in einem alten Gebäude in einer Straße voller Workshops in Al-Qalaa, die "die Zitadelle" auf Arabisch bedeutet unter Bezugnahme auf Kairos Saladin-Zitadelle, produziert von Sayyid Workshop bunte handgemachte Glas und Metall-Laternen in verschiedenen Größen, auf Arabisch als "Fanoos", angezeigt auf steht außerhalb der Werkstatt bekannt. Traditionelle handgefertigte Laternen dienen in der Regel als Dekoration in Ägypten während der jährlichen Monat Ramadan. Bildnachweis: Zhao Dingzhe/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-kairo-agypten-20-mai-2017-sayyid-hussein-macht-eine-traditionelle-handgefertigte-laterne-in-seiner-werkstatt-in-kairo-agypten-am-20-mai-2017-befindet-sich-in-einem-alten-gebaude-in-einer-strasse-voller-workshops-in-al-qalaa-die-die-zitadelle-auf-arabisch-bedeutet-unter-bezugnahme-auf-kairos-saladin-zitadelle-produziert-von-sayyid-workshop-bunte-handgemachte-glas-und-metall-laternen-in-verschiedenen-grossen-auf-arabisch-als-fanoos-angezeigt-auf-steht-ausserhalb-der-werkstatt-bekannt-traditionelle-handgefertigte-laternen-dienen-in-der-regel-als-dekoration-in-agypten-wahrend-der-jahrlichen-monat-ramadan-bildnachweis-zhao-dingzhexinhuaalamy-live-nachrichten-142312900.html
Kairo, Ägypten. 20. Mai 2017. Sayyid Hussein macht eine traditionelle handgefertigte Laterne in seiner Werkstatt in Kairo, Ägypten, am 20. Mai 2017. Befindet sich in einem alten Gebäude in einer Straße voller Workshops in Al-Qalaa, die "die Zitadelle" auf Arabisch bedeutet unter Bezugnahme auf Kairos Saladin-Zitadelle, produziert von Sayyid Workshop bunte handgemachte Glas und Metall-Laternen in verschiedenen Größen, auf Arabisch als "Fanoos", angezeigt auf steht außerhalb der Werkstatt bekannt. Traditionelle handgefertigte Laternen dienen in der Regel als Dekoration in Ägypten während der jährlichen Monat Ramadan. Bildnachweis: Zhao Dingzhe/Xinhua/Alamy Live-Nachrichten Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/stockfoto-kairo-agypten-20-mai-2017-sayyid-hussein-macht-eine-traditionelle-handgefertigte-laterne-in-seiner-werkstatt-in-kairo-agypten-am-20-mai-2017-befindet-sich-in-einem-alten-gebaude-in-einer-strasse-voller-workshops-in-al-qalaa-die-die-zitadelle-auf-arabisch-bedeutet-unter-bezugnahme-auf-kairos-saladin-zitadelle-produziert-von-sayyid-workshop-bunte-handgemachte-glas-und-metall-laternen-in-verschiedenen-grossen-auf-arabisch-als-fanoos-angezeigt-auf-steht-ausserhalb-der-werkstatt-bekannt-traditionelle-handgefertigte-laternen-dienen-in-der-regel-als-dekoration-in-agypten-wahrend-der-jahrlichen-monat-ramadan-bildnachweis-zhao-dingzhexinhuaalamy-live-nachrichten-142312912.html
(140112)--ZHENGZHOU, 12. Januar 2014 (Xinhua)--Chang Yangyang im Gespräch mit einem Journalisten in seiner Werkstatt in der Stadt Luoyang Mengjin County, Zentral-China Henan Provinz, 2. Januar 2014. Betitelt als "exzentrisch" unter anderen Kollegen, die Arbeiten außerhalb der Heimatstadt, um Geld zu verdienen, stattdessen 23-Year-Old Chang Yangyang stillhalten und nehmen Sie ein paar der Schere von ihm in seiner Heimatstadt Mengjin County von Luoyang City, Zentral-China Henan Provinz. Ganzen Tag beschwerte sich durch eine extrem besorgt Mutter über seine zukünftige Existenz jedoch Chang fest antwortete: "Ich will mein eigenes Leben leben." Chang war ein junger folk arti Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/140112-zhengzhou-12-januar-2014-xinhua-chang-yangyang-im-gesprach-mit-einem-journalisten-in-seiner-werkstatt-in-der-stadt-luoyang-mengjin-county-zentral-china-henan-provinz-2-januar-2014-betitelt-als-exzentrisch-unter-anderen-kollegen-die-arbeiten-ausserhalb-der-heimatstadt-um-geld-zu-verdienen-stattdessen-23-year-old-chang-yangyang-stillhalten-und-nehmen-sie-ein-paar-der-schere-von-ihm-in-seiner-heimatstadt-mengjin-county-von-luoyang-city-zentral-china-henan-provinz-ganzen-tag-beschwerte-sich-durch-eine-extrem-besorgt-mutter-uber-seine-zukunftige-existenz-jedoch-chang-fest-antwortete-ich-will-mein-eigenes-leben-leben-chang-war-ein-junger-folk-arti-image65430548.html
(231226) -- JINGXIAN, 26. Dezember 2023 (Xinhua) -- Sie Ji überprüft Xuan-Bürsten vor der Werkstatt der „Guardians of Crafts“ in Jingxian County, ostchinesische Provinz Anhui, 21. Dezember 2023. Der Xuan Pinsel ist eine hochgelobte Art von Tintenpinsel, die zu einem einzigartigen Schreibstil beiträgt. Die Technik der Herstellung des Xuan-Pinsels wurde 2008 als nationales immaterielles Kulturerbe gelistet. Im Jahr 2013 kündigte She Ji, ein 26-jähriger junger Mann, seinen Job in Shanghai und kehrte nach Hause in das Jingxian County in der Provinz Anhui zurück, um die Technik der Herstellung von Xuan Pinsel von seinem Vater She Zhengjun, einem nationalen Erbe, zu erlernen Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/231226-jingxian-26-dezember-2023-xinhua-sie-ji-uberpruft-xuan-bursten-vor-der-werkstatt-der-guardians-of-crafts-in-jingxian-county-ostchinesische-provinz-anhui-21-dezember-2023-der-xuan-pinsel-ist-eine-hochgelobte-art-von-tintenpinsel-die-zu-einem-einzigartigen-schreibstil-beitragt-die-technik-der-herstellung-des-xuan-pinsels-wurde-2008-als-nationales-immaterielles-kulturerbe-gelistet-im-jahr-2013-kundigte-she-ji-ein-26-jahriger-junger-mann-seinen-job-in-shanghai-und-kehrte-nach-hause-in-das-jingxian-county-in-der-provinz-anhui-zuruck-um-die-technik-der-herstellung-von-xuan-pinsel-von-seinem-vater-she-zhengjun-einem-nationalen-erbe-zu-erlernen-image590899417.html
(190403) -- NATEUY, April 3, 2019 (Xinhua) - noy Sonemany (R), ein 26-jähriger Laotischen, Gespräche mit Hu Yong, Abteilung Sekretär der Kommunistischen Partei Chinas Arbeitskreis der China Railway Nr. 5 Engineering Group (CREC-5), außerhalb einer Werkstatt an der Stahlkonstruktion Verarbeitungsanlage der CREC-5 China-Laos Eisenbahnprojekt Division in der nördlichen Provinz Luang Namtha Laos, 21. März 2019. Die 414.332-km-China-Laos Bahn läuft von Boten an der Grenze zu China im Norden von Laos in die Hauptstadt Vientiane mit einer Geschwindigkeit von 160 km pro Stunde. Die China-Laos Bahn nimmt Chinesische technica Stockfotohttps://www.alamy.de/image-license-details/?v=1https://www.alamy.de/190403-nateuy-april-3-2019-xinhua-noy-sonemany-r-ein-26-jahriger-laotischen-gesprache-mit-hu-yong-abteilung-sekretar-der-kommunistischen-partei-chinas-arbeitskreis-der-china-railway-nr-5-engineering-group-crec-5-ausserhalb-einer-werkstatt-an-der-stahlkonstruktion-verarbeitungsanlage-der-crec-5-china-laos-eisenbahnprojekt-division-in-der-nordlichen-provinz-luang-namtha-laos-21-marz-2019-die-414332-km-china-laos-bahn-lauft-von-boten-an-der-grenze-zu-china-im-norden-von-laos-in-die-hauptstadt-vientiane-mit-einer-geschwindigkeit-von-160-km-pro-stunde-die-china-laos-bahn-nimmt-chinesische-technica-image242638370.html