RFM11EXD–Hausgemachtes Brot. Ungesäuertes Brot und die typisch italienische Brot.
RF2D5G73H–Indigenes Essen über einem Holztisch in einem Dorf in Der brasilianische Amazonas
RF2HH23A0–Fatto in Casa
RF2PHNH7K–un bel tiramisù fatto in casa, il cacao sopra il tiramisù
RF2H86X8J–Fatto in Casa
RFKKM9RN–Casatielli di Cusano mutri (Bn) - Italienische angefüllte Essen aus Kampanien
RF2BJ92CH–Erdbeeren mit Schimmel auf Schieferplatte und weißem Hintergrund
RM2WK0GM9–AJOARRIERO CASERO
RF2C2ENW9–Tomaten mit Reis, Backreis in den Tomaten
RM2T2M83W–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07MK8–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RFHTF9KK–Selbstgebackenes Brot. Bereich "Fatto in Casa.
RFJ33T9M–Hausgemachte Pizza mit geschnittenen Soja Tofu, Paprika, Brokkoli, Erbsen und Karotten Bio-Zutaten. Vegan und gesunde Ernährung.
RF2C2ENW2–Tiramisu Kuchen mit Keksen Savoiardi und Kakao. Typisch italienischer Kuchen.
RF2BFX21G–Torta cioccolato e panna
RF2C2ENMA–Pasqualina Kuchen mit Eiern und Gemüse
RF2BFX21M–Torta di compleanno per Claudia
RF2CW4NHK–Weidenkorb mit Weizen und etwas Weizenohren, hausgemachtem Vollkornbrot und einer Tasse Sauerteig
RFKF89XF–Frisch und warm Brot
RF2E3D7CJ–Natives Olivenöl extra aus Trapani, hausgemachtes Brot und Schalen namens "Lemmo" mit schwarzen und weißen Oliven
RM2T8F9MJ–P. Scipio erfuhr, dass in Canosa nach der Schlacht von Cannae, die für die Römer so tödlich war, geheime Kollegien von den Hauptbürgern gehalten wurden, um die Republik zu verlassen, nahm er sich selbst in das Haus von Lucius Caecilius Metallo, Bartolomeo Pinelli, 1781-1835, 1819, Graphic Art, Aquatint, Papier, Farbe, Druckertinte, Aquatint, Printet, Pinelli Inv. E inc., in Roma 1819, P. Scipione avendo saputo che in Canosa dopo la battiglia di Canne, Tanto fatale ai Romani
RM2AFJWC4–. L'Etruria pittrice, ovvero, Storia della pittura Toscana, dedotta Dai suoi monumenti che si esibiscono in Stampa dal secolo X. fino al presente. GRUPPO DI SOLDATI A CAVALLO CHE COMBATTONODISEGNO ANTICO CAVATO DAL CARTONE DI LEONARDO DA VINCI FATTO PER LA SALA DEL CONSIGLIOED ESISTENTE IN CASA RUCELLAI GOlla penna e Coli opra Leonar- do da Vinci, così detto da unvillaggio Presso eine Firenze dovebbe La nascita, promosse grandementele Belle Arti, e singolarmente la Pittura. Nulla mancò Allora perchè giungessequestArte al Massimo punto di perfezio-ne. Ed Precetti esempj insigni, estensio-ne di Bö
RF2PHNHA2–un bel tiramisù fatto in casa, il cacao sopra il tiramisù
RF2H86X8M–Fatto in Casa
RM2E1BG6N–grissini intrecciati fatti in casa nel piatto
RF2BJ927P–Erdbeeren mit Schimmel auf Schieferplatte und weißem Hintergrund
RMD6EAF9–Salta, Provincia di Salta, Argentinien
RM2T2M7BP–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07MJR–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D73W–Natives Olivenöl extra aus Trapani, hausgemachtes Brot und Schalen namens "Lemmo" mit schwarzen und weißen Oliven
RM2AM2NDN–Milano. BASILICA DI S. EUSTORGIO - ESTERNO DELLA CAPPELLA DI S. PIETRO MARTIRE. (Fot. Alinari). lOO ITALIA ARTISTICA nellesco, e che si invano cercherebbero nelle Costruzioni lombarde del Tempo a posteriori, Hanno pretto dipoco sapore Toscano benché non Sempre purissimo. Il Nome dellarchitetto non è ben Sicuro. Pro tradizione si fa quello di Miche -. INTEKNO DELLA CAPPELLA DI S. PIETRO MARTIRE CON LA TOMBA DEL SANTO. lezzo Michelozzi pel fatto che, in quegli anni, egli Ära ein^ Milano pro deco-rarvi, riferisce il Filarete nel suo Trattato darchitettura kommen, La Casa Che erasede del Banco dei Med
RF2PHNH7W–un bel tiramisù fatto in casa, il cacao sopra il tiramisù
RM2E1BG6Y–grissini intrecciati fatti in casa primo Piano
RF2BJ91XB–Erdbeeren mit Schimmel auf Schieferplatte und weißem Hintergrund
RM2T2M878–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07MK9–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D6NT–Natives Olivenöl extra aus Trapani, hausgemachtes Brot und Schalen namens "Lemmo" mit schwarzen und weißen Oliven
RM2AWJRH4–La Casa fiorentina e i suoi arredi nei secoli XV e XV. già fatto cenno di alcuneantiche scale di pietra tuttorain uso. SE ne incontrano tracce an-che nei documenta. - Libro den-trata e uscita dei figli di Lapoda Castiglionchio, e. 115 t. (Anno1387): E Demo a Stefano di Gogio e ad altri lastraiuoli per lo braciuolo della ischala della lomia ":e. 116 r: "Demo a lastraiuolo dal canto dePazi per 1 colonello di scha-la ". Lessere il bracciuolo e il colonnello forniti da lastraiuoli lasciacomprendere eh erano di pietra. - Osped. Di Gesù Pellegrino, Libri del Camerlingo (1383): " in iiii
RM2E1BG73–grissini intrecciati fatti in casa vista dall'Alto
RF2BJ9285–Erdbeeren mit Schimmel auf Schieferplatte und weißem Hintergrund
RM2T2M7C7–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07MH9–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D83H–Natives Olivenöl extra aus Trapani, hausgemachtes Brot
RM2AWHBCE–La casa fiorentina e i suoi arredi nei secoli 14 e XV. , possedeva " 2 Hercoli con tre tavolette ", xe Antonio Segni la celebre Calunnia dApelle, esegita perlui dal suo Amico Botticelli. Lo stesso Botticelli poi, al dirdel Vasari, aveva fatto per diversifiziertem Fall della città " femmineignackt assai", e cioè Veneri e altre rappresentazioni mito-logiche e allegoriche, che in parte saranno state beusi pit-ture da forzieri e spalliere, mA in parte pro anche PRI. Il medesimo va detto di Pier di Cosimo, al qualesi debbono i Quadri rappresentanti Venere, Amore e Martedella galleria di Berl
RM2E1BG72–grissini intrecciati fatti in casa sul tavolo della cucina
RF2BJ9235–Erdbeeren mit Schimmel auf Schieferplatte und weißem Hintergrund
RM2T2M86J–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07KGJ–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D6CG–Zwei Schalen namens 'Lemmo' mit schwarzen und weißen Oliven
RM2AN2CDP–Il diario di un viandante (Dal Deserto al Mar Glaciale). BD O KAPETAMOS BLUM 153 ed egli VI riconobbe il proprio diritto tanto più forte quantamaggior fatica gli era costata la demolizione. Nessuno lodisturbò, né egli lo avrebbe permesso. - Ho combattuto, ho vinto, sono in Casa mia! Allora, oltre i due collellacci, portava uno Jafagan, cheora è appeso in cucina, sopra il banco della vendita. Cosìsi era stabilito su la terra di Maometto. I turchi lo conoscevano bene e lo avrebbero fatto riccosegli avesse voluto sposare la loro causa; mA Blum nontradiva, Blum si vendicava terribilmente. Una vol
RM2E1BG6W–grissini intrecciati fatti in casa nella brocca di vetro
RF2BJ922Y–Erdbeeren mit Schimmel auf Schieferplatte und weißem Hintergrund
RM2T2M7F7–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07MK7–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D94A–Natives Olivenöl extra aus Trapani, hausgemachtes Brot
RM2AKR82W–Le chroniche Sercambi, di Giovanni Lucchese. Sono statiamatori del Comune di Luccha e di Chi quella governa e simile 25 Lucha della tua Casa, Ti potessi Ténéré sicuro in Luccha, ma-co - Loro che più Volte eine Luccha anno fatto danpno e dispiaceri, salvici sono Venuti e verènno. E però di Tale pensieri dovei Esser nudo; ma che schuza Tela paura Fa nicht Poter dicernere alcuna volta il Vero, e Però 30 se schuzato. Partitosi le Brigate di Pisa, Quazi mezzi scomficti, con poco Honore quel giorno ritornàro ein Pisa e le brigate diLuccha tornàro con quelli pregioni, chavalli e Preda verso Luc-cha, menandone
RM2E1BG70–grissini intrecciati fatti in casa sul tavolo della cucina scuri
RM2T2M7G3–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07MKA–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D691–Natives Olivenöl extra aus Trapani, hausgemachtes Brot und Schalen namens "Lemmo" mit schwarzen und weißen Oliven
RMRJWMT1–. Atti della Accademia gioenia di Regional naturali in Catania. Natural History. Abb. 9. La Casa Fra Diavolo. - (Fot. Sabatini - Uff. Seol..) Si ha Grande altezza Di Lava avviene spesso un fenomeno di qualche intei" esse. Si ha indicato cioè Quanto è Nella ììgui" 10. L'appicco della Massa scoriacea nicht ter-Mina colla Massa stessa, ma si prolunga Für - mando un scorie monticolo Di più Basso. Evi-dentemente si tratta di una Seconda spinta della porzione interna rimasta lungamente Fluida; Essa estendendosi un'ernia ha fatto Fra-Nsind e portato con se una Parte del mateiiale scoriace kommen
RM2E1BG6R–grissini intrecciati fatti in casa nella brocca di vetro rovesciata
RM2T2M7FW–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07MJD–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D7KT–Natives Olivenöl extra aus Trapani, hausgemachtes Brot und Schalen namens "Lemmo" mit schwarzen und weißen Oliven
RM2E1BG6J–grissini intrecciati fatti in casa nel bicchiere di vetro e Nel piatto ovale
RM2E14J08–pesche sciroppate in Piatto ovale
RM2T2M81W–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07MHH–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D658–Natives Olivenöl extra aus Trapani und eine Schale genannt 'Lemmo' mit weißen Oliven
RM2E14J11–pesche sciroppate in vaso di vetro
RM2T2M82Y–Typisches Gericht der traditionellen venezianischen Küche Reis und Erbsen 'risi e bisi' in venezianischem Dialekt
RFF07MKC–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D7XY–Natives Olivenöl extra aus Trapani, hausgemachtes Brot und Schalen namens "Lemmo" mit schwarzen und weißen Oliven
RM2E14J0B–pesche sciroppate in piatto vista da sopra
RFF07KGH–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D8ET–Natives Olivenöl extra aus Trapani, hausgemachtes Brot und Schalen namens "Lemmo" mit schwarzen und weißen Oliven
RM2E14J0W–pesche sciroppate in vaso di vetro vista frontale
RFF07MHW–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3DA6G–Ein Stück hausgemachtes Brot mit Olivenöl und Oregano Oben und zwei schwarze Oliven auf dem Schneidebrett
RM2E14J0N–pesche sciroppate in vaso di vetro e piatto
RFF07MHK–Italienische Lasagne, italienische Küche, italienische Küche in einem Topf isoliert
RF2E3D6FJ–Zwei Schalen namens 'Lemmo' mit schwarzen und weißen Oliven
RM2E14J0M–pesche sciroppate in vaso di vetro e piatto fronte
RM2E14J0P–pesche sciroppate in vaso di vetro vista da sopra
RM2E14J0F–pesche sciroppate in vaso di vetro con piatto e forchetta
RM2E14J0E–pesche sciroppate in vaso di vetro con piatto dal Basso
RM2E14J0C–pesche sciroppate in vaso di vetro con forchetta vista dall'alto
RM2E14J0K–pesche sciroppate in vaso di vetro con piatto e tovaglia
RM2E14J0G–pesche sciroppate in vaso di vetro con piatto e forchetta primo Piano
RMT0Y4GR–Gnocchi di Patate su tavolo Rustico con Farina e patate Fronte
RMT0Y4FA–Gnocchi di Patate su tagliere di legno Fronte
RMT0Y4G3–Gnocchi di Patate su tavolo Rustico con Farina e Patate da Sopra
RMT0Y4FB–Gnocchi di Patate su tagliere di legno primo piano
RMT0Y4GC–Gnocchi di Patate su tavolo Rustico con Farina e Patate da Sopra altra Vista
RMT0Y4FE–Gnocchi di Patate su tagliere di legno dall'Alto
RMT0Y4GT–Gnocchi di Patate su tavolo Rustico con Farina e Patate dall'Alto
RMT0Y4FP–Gnocchi di Patate su tagliere di legno da Sopra primo piano
RMT0Y4FH–Gnocchi di Patate su tagliere di legno Fronte altra Vista
RMT0Y4F8–Gnocchi di Patate su tagliere di legno da Sopra
Download-Bestätigung
Bitte füllen Sie das folgende Formular aus. Die angegebenen Informationen sind in Ihrer Download-Bestätigung enthalten