RF2HW3FC0–Kunst inspiriert von AOI-Pflanze, Kirschblüten, Trommel und Eboshi-Hut, die das „AOI“-Kapitel der Geschichte von Genji, Edo-Zeit (1615–1868), 19. Jahrhundert, Japan, Polychromer Holzschnitt (Surimono); Tinte und Farbe auf Papier, 7 3/4 x 6 1/2 Zoll (19,7 x 16,5 cm), Drucke, Ryūryūkyo, Klassisches Werk, das von Artotop mit einem Schuss Moderne modernisiert wurde. Formen, Farbe und Wert, auffällige visuelle Wirkung auf Kunst. Emotionen durch Freiheit von Kunstwerken auf zeitgemäße Weise. Eine zeitlose Botschaft, die eine wild kreative neue Richtung verfolgt. Künstler, die sich dem digitalen Medium zuwenden und die Artotop NFT erschaffen
RMF39XDN–Japan, Shinto Schrein. Ältere Priester, Kannushi, AKA Shinshoku, tragen, Hut und eboshi Kariginu Kleidungsstück, das Halten und das Lesen aus den heiligen blättern.
RM2A2J7WD–Der Schauspieler Yamashita Kinsaku II wie Odai, ein Eboshi (Hut) Verkäufer in der Play Hana-zumo Genji Hiiki, durchgeführt an der Nakamura Theater im elften Monat, 1775, C. 1775, Shunsho Katsukawa 勝川 春章, Japanisch, 1726-1792, Japan, Farbe holzschnitt, hosoban, 32,8 x 14,8 cm (12 15/16 x 5 13/16-in
RM2AHR6P2–Shunsho Katsukawa. Der Schauspieler Yamashita Kinsaku II wie Odai, ein Eboshi (Hut) Verkäufer in der Play Hana-zumo Genji Hiiki, durchgeführt an der Nakamura Theater im elften Monat, 1775. 1770 - 1780. Japan. Farbe holzschnitt; hosoban
RM2HH9G7J–AOI-Pflanze, Kirschblüten, Trommel und Eboshi-Hut, die das „AOI“-Kapitel der Geschichte des Genji 19th. Jahrhunderts repräsentieren Ryūryūkyo Shinsai Japanese. AOI-Pflanze, Kirschblüten, Trommel und Eboshi-Hut, die das „AOI“-Kapitel der Geschichte von Genji 54561 repräsentieren
RF3AYMPFY–Eine anmutige Figur in traditioneller Kleidung geht mit einem Blumenkorb auf dem Rücken, verziert mit lebendigen Mustern und zarten Details, die kulturelle Eleganz und Kunstfertigkeit zum Ausdruck bringen. Der Schauspieler Yamashita Kinsaku II als Odai, ein Eboshi (Hut) Verkäufer, in der Play Hana-zumo Genji Hiiki, aufgeführt im Nakamura Theater im Elften Monat, 1775, ca. 1775, Katsukawa Shunsho 勝川 春章, Japanisch, 1726-1792, Japan, Farbholzdruck, Hosoban, 32,8 x 14,8 cm (12 15/16 x 5 13/16 Zoll) Klassische Kunst mit modernem Touch, neu interpretiert von Artotop
RMKC6X40–Aoi-Anlage, Kirschblüten, Trommel und Eboshi hat als Vertreter der "Aoi" Kapitel der Geschichte von Genji, Ryūryūkyo Shinsai, 19 c
RMRXKXX1–Der Schauspieler Yamashita Kinsaku II wie Odai, ein Eboshi (Hut) Verkäufer in der Play Hana-zumo Genji Hiiki, durchgeführt an der Nakamura Theater im elften Monat, 1775. Shunsho Katsukawa?? ??; Japanisch, 1726-1792. Datum: 1770-1780. Abmessungen: 32,8 x 14,8 cm (12 15/16 x 5 13/16 in.). Farbe holzschnitt; hosoban. Herkunft: Japan. Museum: Das Chicago Art Institute.
RMKC6X0K–Eboshi (ein Gericht hat), Edo Periode (1615 - 1868), Japan, Polychrome Holzschnitt (surimono); Tinte und Farbe auf Papier, 5 5/8 x 7 1
RMJ8ENWX–Japanischen Hofmuts (Eboshi) Op Een Tafeltje Rijksmuseum AK MAK 965
RMW57WHG–Die noch nicht eröffnet rot Mikaibeni (Titel auf Objekt) eine Serie für die Hanazono Poesie Association (Titel der Serie) Hanazono bantsuzuki (Titel der Serie auf Objekt), gefaltet Brocade feierliche Robe und ein Gericht hat (eboshi) auf einem Standard. Neben pflaume Blüten vor einem grünen Hintergrund. Mit drei Gedichte., Totoya Hokkei (auf Objekt erwähnt), Japan, 1823, Papier, Polieren, H 208 mm x B 182 mm
RM2TBGTE9–AOI Plant, Cherry Blossoms, Drum und Eboshi hat repräsentieren das „Aoi“ Kapitel der Geschichte von Genji 1929 von Ryuryukyo Shinsai
RF3AYP6M3–Eine anmutige Figur in einem reich gemusterten Kimono trägt einen Bambuskorb auf dem Kopf, der Eleganz und Tradition verkörpert. Komplizierte Blumenmuster zieren ihr Kleid, während sie einen zarten Vogel sanft in der Hand hält und eine harmonische Verbindung mit der Natur zum Ausdruck bringt. Der Schauspieler Yamashita Kinsaku II als Odai, ein Eboshi (Hut) Verkäufer, in der Play Hana-zumo Genji Hiiki, aufgeführt im Nakamura Theater im Elften Monat, 1775, ca. 1775, Katsukawa Shunsho 勝川 春章, Japanisch, 1726-1792, Japan, Farbholzdruck, Hosoban, 32,8 x 14,8 cm (12 15/16 x 5 13/16 Zoll) Klassische Kunst mit modernem Touch
RMF39XX2–Japan, Shinto Schrein. Ältere Priester, Kannushi, AKA Shinshoku, tragen, Hut und eboshi Kariginu Kleidungsstück, das Halten und das Lesen aus den heiligen blättern.
RF2WBEXNM–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Teilnehmer des Jidai Festivals tragen als Kannushi einen Kariginu und einen eboshi Hut. Kyoto. Japan
RMF39XDT–Japan, Shinto Schrein. Ältere Priester, Kannushi, AKA Shinshoku, tragen, Hut und eboshi Kariginu Kleidungsstück, das Halten und das Lesen aus den heiligen blättern.
RF2HTTX53–Kunst inspiriert von Eboshi (ein Hofhut), Edo-Zeit (1615–1868), Japan, Polychromer Holzschnitt (Surimono); Tinte und Farbe auf Papier, 5 5/8 x 7 1/2 Zoll (14,3 x 19,1 cm), Drucke, Totoya Hokkei (japanisch, 1780–1850, Klassische Werke, die von Artotop mit einem Schuss Moderne modernisiert wurden. Formen, Farbe und Wert, auffällige visuelle Wirkung auf Kunst. Emotionen durch Freiheit von Kunstwerken auf zeitgemäße Weise. Eine zeitlose Botschaft, die eine wild kreative neue Richtung verfolgt. Künstler, die sich dem digitalen Medium zuwenden und die Artotop NFT erschaffen
RMF39XX1–Japan, Shinto Schrein. Ältere Priester, Kannushi, AKA Shinshoku, tragen Kariginu eboshi Hut und Kleid, Claps, während vor Angst Bereich der Schrein der Halle.
RMEN207T–Die jährliche Genji-Parade in Tada, Japan, mit einer jungen Frau, die als Shirabyoshi-Tänzerin aus der Heian-Ära mit Eboshi-Mütze gekleidet ist, den Zuschauer anschaut und lächelt.
RM2CNJY24–AOI-Pflanze, Kirschblüten, Trommel und Eboshi-Hut, die das "AOI"-Kapitel der Geschichte von Genji, 19. Jahrhundert darstellen.
RF2YXMA58–Der schintoistische Priester Kannushi oder Shinshoku trägt einen eboshi-Hut und das Kleid Kariginu kniet zum Gebet nieder
RM2B6TM22–Het nog niet geopende rood Mikaibeni (titel op object) Een serie voor de Hanazono dichtervereniging (serietitel) Hanazono bantsuzuki (serietitel op object) Gefaltete zeremonielle Robe aus Brokat und Hofhoed (Eboshi) auf einem Standard. Neben Pflaumenblüte vor grünem Hintergrund. Mit drei gedichten. Hersteller: Druckmaschine: Totoya Hokkei (denkmalgeschütztes Gebäude) Dichter Ryûgentei Karagoto (denkmalgeschütztes Gebäude) Dichter Ryûtarin Raforet (denkmalgeschütztes Gebäude) Dichter Ryûhatsutei Karawa (denkmalgeschütztes Eigentum) Ort Herstellung: Japan Datum: 1820-25 Physische Merkmale: Farbholzschnitt; Linienblock in Schwarz mit Farbblöcken; MET
RMF39XEA–Japanischen Shinto Priester, kannushi, tragen, Hut und eboshi kariginu Kleidungsstück ein Segen und Holding Shaku. Ikuta Schrein, Kobe, im neuen Jahr.
RM3CKF8KN–Japanischer Kannushi Shinto-Priester mit schwarzem Hut „eboshi“ bei einer Prozession auf dem Weg zu einem Yabusam (流鏑馬) Bogenschießen in Hikone, Japan.
RF2X97PBR–tokio, asakusa - 17. Mai 2024: Ein Büstenporträt einer japanischen Dame in weißer Reihentänzerkleidung mit traditionellem, gesticktem eboshi-Hut besticht durch seine Bande
RF2B8WMB6–Der Schauspieler Yamashita Kinsaku II als Odai, ein Eboloshi (hat) Verkäufer, in dem Stück Hana-zumo Genji Hiiki, trat im elften Monat, 1775, c., im Nakamura Theater auf 1775, Katsukawa Shunsho ?? ??, Japanisch, 1726-172, Japan, Farbholzmuster, Hosobin, 32,8 x 14,8 cm (12 15/16 x 5 13 / 16 Zoll), von Gibon neu vorgestellt, Design von warmfröhlichem Leuchten von Helligkeit und Lichtstrahlen. Klassische Kunst mit moderner Note neu erfunden. Fotografie, inspiriert vom Futurismus, die dynamische Energie moderner Technologie, Bewegung, Geschwindigkeit und Kultur revolutionieren.
RMPB1TK3–Eboshi (ein Gericht hat). Artist: Totoya Hokkei (Japanisch, 1780-1850). Kultur: Japan. Abmessungen: 5 5/8 x 7 1/2 in. (14,3 x 19,1 cm). Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA.
RM2G00HPW–Das noch nicht geöffnete Rot; Mikaibeni; EINE Serie für den Hanazono Poets Association; Hanazono bantsuzuki. Gefaltete zeremonielle Robe aus Brokat und einem Hofhut (Eboshi) auf einem Standard. Besonders Pflaumenblüte vor grünem Hintergrund. Mit drei Gedichten.
RMW57WX4–Onoe Kikugorô II in der Rolle des Sugawara no Michizane, der Schauspieler Onoe Kikugorô II (1784-1849) in Schwarz kimono über White Court Hosen (hakama), ein Gericht hat (eboshi) auf seinem Kopf. Kikugorô spielte die Rolle des Sugawara no Michizane im Spiel Sugawara risei keine tobiume, 1819 inszenierte in Osaka. Mit vier Gedichte, darunter einer der Schauspieler selbst, Schauspieler (auf der Bühne) (Japanische Kunst), historische Person (ONOEKIKUGORO III) - historische Person (ONOEKIKUGORO III) allein dargestellt, Onoe Kikugorô II, Ukiyo Shigekatsu (auf Objekt erwähnt), Japan, 1820, Papier, Polieren, H 213 mm x B 187 mm
RM2JANE91–Schauspieler in der Rolle von Eboshi Ore Motome, dem Hersteller von Hüten Kunisada, UTAGAWA (1786 1864)
RM2T90GTR–Kariginu, 19. Jahrhundert, Unbekanntes Japanisch, 58 1/2 x 71 1/2 cm (148,6 x 181,6 cm), Brokat, Seide, Japan, 19. Jahrhundert, Kariginu ist alltagstauglich für Shintō Priester. Das Kleidungsstück, das wörtlich „Jagdkleidung“ bedeutet, basiert auf der Jagdkleidung der Aristokraten in der Heian-Zeit (794-1185). Priester tragen das Kariginu normalerweise über einer Unterschicht namens Hitoe- und Sashinuki-Ballonhose und einem eboshi-Hut auf dem Kopf. Das Kleidungsstück hat einen runden Kragen, und die Ärmel sind nur auf die Rückseite aufgenäht, sodass die Vorderseite abgenommen wird, um Bewegung zu ermöglichen
RM2TP91W8–Ein COURT-CAP AUF Einem Stand, Katsushika Hokusai, C. 1799 Eine schwarze Kopfdecke, die von japanischen Höflingen getragen wurde, mit roten Kordeln (Tate-Ebôshi) auf einem niedrigen Tisch. Mit zwei Gedichten. Japanische Papierfarbe Holzschnitt / Polieren Eine schwarze Kopfabdeckung, getragen von japanischen Höflingen, mit roten Kordeln (Tate-Ebôshi) auf einem niedrigen Tisch. Mit zwei Gedichten. Japan Papier Farbe Holzschnitt / Polieren
RF2J68N9W–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Ein Hofadliger vom Prinz Konoe Tadahiro Gefolge in der traditionellen japanischen Kleidung und Tate-Eboshi schwarzen Hut. J
RM2BMGJC0–[ 1870er Japan - Japanischer Hofnobler ] - Studiofoto eines Nachzugewandten, der als Hofnobler (公家姿の男性) gekleidet ist. Er trägt einen Kazeori-eboshi (風折烏帽子) Hut und formelle Hofkleidung (風折烏帽子). Vintage Albumin-Fotografie aus dem 19. Jahrhundert.
RM2TBJAJ9–Eboshi 1929 von Totoya Hokkei
RMPGFF8R–[C. 1890 Japan - Sumo-ringer und Schiedsrichter] - Studio Foto von zwei Rikishi (Sumo Ringer). In Wirklichkeit ist der Schiedsrichter wäre das Tragen eines eboshi (traditionell schwarzen Hut). Eiklar Foto in Japan veröffentlicht wurde, beschrieben und illustriert durch die Japaner', Shogun Ausgabe herausgegeben von Kapitän F Brinkley. 1897 von J B Hirse Company, Boston, Massachusetts, USA veröffentlicht. 19 Vintage albumen Foto.
RM2B02GXX–Samurai ist die Bezeichnung für den militärischen Adel des vorindustriellen Japan. Ende des 12. Jahrhunderts wurde Samurai fast völlig zum Synonym für Bushi, und das Wort war eng mit den mittleren und oberen Echelonen der Krieger-Klasse verbunden. Die Samurai folgten einer Reihe von Regeln, die als Bushidō bekannt wurden. Während sie weniger als zehn Prozent der japanischen Bevölkerung zählten, sind Samurai-Lehren heute noch sowohl im Alltag als auch in der Kampfkunst wie Kendō zu finden, was die Art des Schwerts bedeutet.
RM2B6E34E–Eboshi Rock, Mt.Kinka, Gifu City, Präfektur Gifu, Japan
RM2J3N2PA–Der Schauspieler Yamashita Kinsaku II als Odai, ein Verkäufer von Eboshi (Hut), in dem Theaterstück Hana-zumo Genji Hiiki, aufgeführt im Nakamura Theater im elften Monat, 1775, Japan, c.. 1775.
RMT0TE7N–Japanischen Shinto Priester während Jigen Gedenkveranstaltung in Asakusa Schrein nahe Sensoji-Tempel in Asakusa, Tokyo.
RM2B6J12H–Ein Hofkappenmacher und eine Dame mit beiden Händen, um einen Hofkaps zu stoppen (Eboshi). Der Mann hat einen goldenen Hofkaps in einem einfacheren Stil für sich. Mit einem gedicht. Hersteller : Druckmaschine: Hishikawa Sori (denkmalgeschütztes Gebäude) Dichter Hananotei Yaemata (denkmalgeschütztes Eigentum) Ort Herstellung: Japan Datum: 1802 Physikalische Eigenschaften: Farbholzblock; Prägung; Strichblock in Schwarz mit Farbblöcken; Pigmentmaterial aus Metall: Papiertechnik: Farbholzschnitt / Prägemaße: Blatt: H 135 mm × W 187 mmToelichtingEen surimono ist ein luxuriöser Druck, Bei Dem: Auf dem Bild mit einem oder mehreren Gedichten kombiniert wird. Wann
RMF39XEC–Japanischen Shinto Priester, kannushi, tragen, Hut und eboshi kariginu Kleidungsstück ein Segen auf sitzen Leute an ikuta Heiligtum in Kobe im Neuen Jahr.
RF2FK377W–Takayama, Japan - 10. Oktober 2015: Shinto-Priester tragen während der jährlichen Takayama Autumn Fes eine rituelle Trommel durch die Straßen der Altstadt von Takayama
RF2MH5ER1–nagasaki, kyushu - dezember 12 2022: Granitskulptur, die die Göttlichkeit Nanban Ebisu darstellt, was das portugiesische ebisu bedeutet, das von Masayuki Nagare geschaffen wurde
RM3A7HYAB–Eine anmutige Figur in einem traditionellen Kimono tanzt in zarten Blumenmustern und verkörpert Eleganz und kulturelles Erbe. Die komplizierten Details und sanften Farbtöne unterstreichen die ruhige Atmosphäre und heben die Schönheit der japanischen Kunst hervor. Klassische Kunst mit modernem Twist neu interpretiert von Artotop, dem Schauspieler Yamashita Kinsaku II als Odai, ein Eboshi (Hut) Verkäufer, in dem Spiel Hana-zumo Genji Hiiki, aufgeführt im Nakamura Theater im elften Monat 1775, ca. 1775, Katsukawa Shunsho 勝川 春章, Japan, 1726-1792 Holzschnitt Hosoban
RM2T90GW3–Shinto Priesterhut (ebōshi), 19. Jahrhundert, Unbekanntes Japanisch, 6 1/4 x 4 x 10-3/4 Zoll (15,9 x 10,2 x 27,3 cm), Seidenbrokat, Japan, 19. Jahrhundert
RM2WEARFR–Das noch nicht geöffnete rote, Totoya Hokkei, 1823 gedruckte, gefaltete zeremonielle Gewand aus Brokaat und ein Hofhut (Eboshi) auf einem Standard. Daneben blühte Pflaumenblüte vor grünem Hintergrund. Mit drei Gedichten. Japan Papier Farbe Holzschnitt / Polierkleidung für offizielle Anlässe. Kopf – Zahnrad. Pflanzen; Vegetation (+ Blüten, Blüten, Blüten)
RMW57WXA–Beten Hôjô keine Tokimasa, Edelmann Hôjô keine Tokimasa (1135-1215) auf einer Terrasse am Meer, beten mit gefalteten Händen. Er trägt einen grünen Kimono und einem schwarzen High Court hat (eboshi). Mit zwei Gedichte., Aoigaoka Keisei (auf Objekt erwähnt), Japan, 1832, Papier, Farbholzschnitt, H 215 mm x B 183 mm
RF2WBEX4N–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Ein Hofadliger in traditioneller japanischer Tracht und ein schwarzer Samurai-eboshi-Hut bei der Prozession in Jidai
RM2D6CP0J–Eboshi (ein Hofhut).
RMT0TE6M–Japanischen Shinto Priester während Jigen Gedenkveranstaltung in Asakusa Schrein nahe Sensoji-Tempel in Asakusa, Tokyo.
RM2B6DNFY–Betender Hojo no Tokimasa Objekttyp : surimono Artikelnummer: RP-P-1958-576Katalogusreferentie: Japanische Cat III 197 Forrer 350 Aufschriften / Marken: Sammlermarke, verso, gestempelt: Lugt 2228 Sammlermarke, Passe-Partout, links nach unten gedrückt,: JABdH ein Roster Beschreibung: Edelman Hojo no Tokimasa (1135-1215) auf einer Terrasse am Meer, betete mit gefalteten Händen. Er trägt einen grünen Kimono und einen schwarzen Hochhofmuten (Ebokoshi). Zwei gedichten. Hersteller : Druckmaschine: Aoigaoka Keisei (denkmalgeschütztes Gebäude) Dichter Chônintei (denkmalgeschütztes Gebäude) Dichter Shakuyakutei (denkmalgeschütztes Eigentum) Ort Herstellung: Japan Datum: 1
RMF39XW8–Japanischen Shinto Priester, kannushi, tragen, Hut und eboshi kariginu Kleidungsstück ein Segen auf sitzen Leute an ikuta Heiligtum in Kobe im Neuen Jahr.
RF2FK3788–Takayama, Japan - 10. Oktober 2015: Shinto-Priester tragen während der jährlichen Takayama Autumn Fes eine rituelle Trommel durch die Straßen der Altstadt von Takayama
RM3AAC73E–Eine anmutige Figur in traditioneller Kleidung trägt ein Bündel auf ihrem Kopf, umgeben von abstrakten Formen und lebendigen Mustern, die ihre Bewegung widerspiegeln. Die Komposition weckt ein Gefühl von kulturellem Erbe und künstlerischem Ausdruck., Klassische Kunst mit modernem Twist neu interpretiert von Artotop, basierend auf dem Schauspieler Yamashita Kinsaku II als Odai, ein Eboshi (Hut) Verkäufer, in dem Spiel Hana-zumo Genji Hiiki, aufgeführt im Nakamura Theater im elften Monat 1775, ca. 1775, Katsukawa Shunsho 勝川 春章, Japanisch, 1726-1792, Japan, Farbholzdruck, Japan, Farbholzschnitt, Hosoban, 32,8 x 14,8 cm (12 15/16 x 5 13/16 Zoll)
RM2WE5F9X–Das noch nicht geöffnete rote, Totoya Hokkei, 1823 gedruckte, gefaltete zeremonielle Gewand aus Brokaat und ein Hofhut (Eboshi) auf einem Standard. Daneben blühen Pflaumenblüten vor grünem Hintergrund. Mit drei Gedichten. Japan Papier Farbe Holzschnitt / Polierkleidung für offizielle Anlässe. Kopf – Zahnrad. Pflanzen; Vegetation (+ Blüten, Blüten, Blüten)
RMW57WHH–Die noch nicht eröffnet rot Mikaibeni (Titel auf Objekt) eine Serie für die Hanazono Poesie Association (Titel der Serie) Hanazono bantsuzuki (Titel der Serie auf Objekt), Gefaltet feierliche Robe von Brocade und ein Gericht hat (eboshi) auf einem Standard. Neben Pflaume vor einem grünen Hintergrund. Mit drei Gedichte., Totoya Hokkei (auf Objekt erwähnt), Japan, 1820 - 1825, Papier, Polieren, w178mm x H201mm
RF2WBEXBW–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Ein Hofadliger in traditioneller japanischer Tracht und ein schwarzer Samurai-eboshi-Hut bei der Prozession in Jidai
RM2G00C45–Das noch nicht geöffnete Rot; Mikaibeni; EINE Serie für den Hanazono Poets Association; Hanazono bantsuzuki. Gefaltete zeremonielle Robe aus Brokat und einem Hofhut (Eboshi) auf einem Standard. Besonders Pflaumenblüten vor grünem Hintergrund. Mit drei Gedichten.
RM2G11CH6–Wunderbare Dinge; Medetaki Mono-Karanishiki Kasaritachi; das Kopfkissen Buch; Makura No Sôshi. Eine Shirabyôshi-Tänzerin mit einem Hofhut (Eboshi), einem langen Schwert und einer Bar mit goldfarbenen Papierstreifen (Gohhei). Der Shirabyôshi-Tanz war auf dem Hof sehr beliebt und die Leute trugen spezielle Kleidung, wie zum Beispiel im Print. Mit zwei Gedichten.
RM2WEJRB5–Der Macher der Hofmützen, Hishikawa Sôri, 1802 drucken Einen Hofmützen-Mützen-Macher und eine Dame, die mit beiden Händen eine Hofmütze (Eboshi) hält. Der Mann hat eine goldene Hofmütze in einem einfacheren Stil. Mit einem Gedicht. Papierfarbe Holzschnitt-Schraffur
RM2D6CP8J–Mann und Frau in Hofkostüm, 19. Jahrhundert.
RM2G110W5–Onge Kikugoro II in der Rolle der Sugawara No Michizane. Der Schauspieler One Kikugoro II (1784-1849) in einem schwarzen Kimono über einer weißen Hofhose (Hakama), einem Hofhut (Eboshi) auf dem Kopf. Kikugorô spielte die Rolle der Sugawara No Michizane in dem Stück Sugawara Risei No Tobiume, das 1819 in Osaka aufwuchs. Mit vier Gedichten, darunter einer der Schauspieler selbst.
RMF39XW7–Japanischen Shinto Priester, kannushi, tragen, Hut und eboshi kariginu Kleidungsstück ein Segen auf sitzen Leute an ikuta Heiligtum in Kobe im Neuen Jahr.
RF2FK3789–Takayama, Japan - 10. Oktober 2015: Einheimische Männer tragen in traditionellen Kostümen einen tragbaren Schrein entlang der engen Straßen der Altstadt von Takayama
RM2A3NAT1–Japanische Kyusyu Gassai Festival in Kumamoto. Erwachsene und Kinder Yosakoi Tänzer in schwarzen Kostümen und eboshi Hüte, auf der großen Bühne tanzen. Tagsüber.
RF2B9C38Y–Der noch nicht eröffnete rote Mikaibeni (Titel auf Objekt) EINE Serie für den Hanazono-Poesieverband (Serientitel) Hanazono bantsuzuki (Serientitel auf Objekt), gefaltete Brokatzeremonielle Robe und einen Hofhut (eboshi) auf einem Standard. Daneben blüht Pflaumenblüte vor grünem Hintergrund. Mit drei Gedichten: Totoya Hokkei (auf Objekt erwähnt), Japan, 1823, Papier, Polieren, h 208 mm × w 182 mm, von Gibon neu vorgestellt, Design von warmfröhlichem Leuchten von Helligkeit und Lichtstrahlen. Klassische Kunst mit moderner Note neu erfunden. Fotografie, inspiriert vom Futurismus, mit dynamischer Energie des modernen Techno
RM3BF07JA–Japan, Komendo, Kyôkabô, Japan, Tahirako, Jinnichitei, Shinsai, Ryûryûkyo, Harugoma, Das Frühlingspferd, Sono ichi, Nummer eins: Tempeldienerin mit weißem Pferd, Tempeldienerin mit Gartenhut (eboshi) und Kimono mit Kiefernzweigen für das neue Jahr. Sie führt einen Pilz in die Zügel zu einer Brücke. Das Pferd ist eine Zeremonie Neujahrsgeschenk für den Tempel. Mit zwei Gedichten, Print, Surimono, Prints, Japan (Sammlung), Höhe 196 mm, Breite 129 mm, Japanisch, 1764 - 1825, Drucker, 1810 - 1810, 1. Viertel 19. Jahrhundert, Papier, Farbholzschnitt, Farbholzschnitt, Prägung, Poet, Poet
RF2WBEXHX–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Ein Hofadliger in traditioneller japanischer Tracht und ein schwarzer Samurai-eboshi-Hut bei der Prozession in Jidai
RM2D6CP8E–Mann und eine Frau in Court Dress.
RM2G13M84–Beten Hôjô Kein Tokimasa. Edelman Hôjô No Tokimasa (1135-1215) auf einer Terrasse am Meer und betet mit gefalteten Händen. Er trägt einen grünen Kimono und einen schwarzen hohen Hut (Eboshi). Mit zwei Gedichten.
RM2G00Y10–Nummer eins: Tempeldiener mit weißem Pferd; Sono Ichi; das Frühlingspferd; Harugoma. Eine weibliche Tempeljugendin mit Hofhut (Eboshi) und einem Kimono, auf dem Dingers für das neue Jahr abgebildet sind. Sie führt einen Pilz an die Zügel zu einer Brücke. Das Pferd ist ein zeremonielles Neujahrsgeschenk für den Tempel. Mit zwei Gedichten.
RM2A3NAT4–Japanische Kyusyu Gassai Festival in Kumamoto. Erwachsene und Kinder Yosakoi Tänzer in schwarzen Kostümen und eboshi Hüte, auf der großen Bühne tanzen. Tagsüber.
RF2B9C3N5–Onoe Kikugorô II. In der Rolle des Sugawara no Michizane, des Schauspielers Onoe Kikugorô II (1784-1849) in schwarzem Kimono über weißen Hofhosen (hakama), einem Hofhut (eboshi) auf dem Kopf. Kikugorô spielte die Rolle von Sugawara no Michizane in dem Stück Sugawara risei no tobiume, das im Jahr 1819 in Osaka inszeniert wurde. Mit vier Gedichten, darunter eines vom Schauspieler selbst, Schauspieler (auf der Bühne) (japanische Kunst), historische Person (ONOEKIKUGORO III) - historische Person (ONOEKIKUGORO III) allein porträtiert, Onoe Kikugorô II, Ukiyo Shigekatsu (auf Objekt erwähnt), Japan, 188, Papier, Polieren, 213 mm × w 187 mm, reimaginiert
RM3BF17KP–Japan, Katsuyoshi, Zuinichien, Japan, Shizueda, Kanryûen, Hokuba, Teisai, Makura no soshi, das Kissenbuch, Medetaki mono-karanishiki kasaritachi, schöne Dinge, Verso - gestempelt, Eine Shirabyôshi-Tänzerin mit Hofmütze (eboshi), ein langes Schwert und ein Stab mit goldfarbenen Papierstreifen (Gohei). Der shirabyôshi-Tanz war am Hof sehr beliebt und sie trugen besondere Kleidung, wie auf dem Druck. Mit zwei Gedichten, Print, Surimono, Prints, Japan (Sammlung), Höhe 198 mm, Breite 169 mm, Japanisch, 1771 - 1844, Drucker, 1823 - 1823, 1. Quartal 19. Jahrhundert, 2. Quartal 19. Jahrhundert, Papier, Col
RF2WBEXDA–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Ein Hofadliger in traditioneller japanischer Tracht und ein schwarzer Samurai-eboshi-Hut bei der Prozession in Jidai
RM2D6CPC7–Junge Kiefern auf einem Stand und eine Zeremonialkrone mit langen Hängungen, 18.-19. Jahrhundert.
RM2G017N6–Kapitel 73: Meine Hände können dich nicht berühren, wie die Cassia im Mond; Nanajûsandan - in Ni Wa Taxu Tsuki No Uchi No Katsura No Gotoki; Stories of ISE; Ise monogatari. Eine kreisförmige Scheibe mit einem Hasen mit Mörtel, an einem Holzstab mit Papierstücken (GOHEI) befestigt. Im Vordergrund eine Bronzeglocke mit Seil und ein Hofhut (eboshi). Der Titel stammt aus Kapitel 37 aus den Geschichten von Ise und sind die Gedanken eines Mannes, der durch das Haus einer Frau geht. Er kann ihre Botschaft nicht senden, deshalb denkt er: Ich kann dich mit meinen Augen sehen, aber meine Hände können dich nicht berühren - du bist wirklich wie die Cassia in Th
RF2B9C3NE–Betet Hôjô no Tokimasa, Adligen Hôjô no Tokimasa (1135-1215) auf einer Terrasse am Meer und betet mit gefalteten Händen. Er trägt einen grünen Kimono und einen schwarzen hohen Hofhut (eboshi). Mit zwei Gedichten., Aoigaoka Keisei (erwähnt am Objekt), Japan, 1832, Papier, Farbholzschnitt, h 215 mm × w 183 mm, von Gibon neu vorgestellt, Design von warmfröhlichem Leuchten von Helligkeit und Lichtstrahlen. Klassische Kunst mit moderner Note neu erfunden. Fotografie, inspiriert vom Futurismus, die dynamische Energie moderner Technologie, Bewegung, Geschwindigkeit und Kultur revolutionieren.
RMW57W6G–Kapitel 73: Meine Hände nicht berühren Sie die cassia im Mond Nanajûsandan-Te ni wa towarenu Tsuki no Uchi keine katsura No gotoki (Titel auf Objekt) Geschichten von Ise (Titel der Serie auf Objekt) Ise Monogatari (Titel der Serie auf Objekt), eine kreisförmige Scheibe mit einem Hasen mit einem Mörser, mit einem Holzstab befestigt mit Streifen aus Papier (gohei). Im Vordergrund eine bronzene Glocke mit Seil und ein Gericht hat (eboshi). Der Titel von Kapitel 37 der Geschichten von Ise und sind die Gedanken eines Mannes, der Vergangenheit zu einer Frau. Er kann Sie nicht eine Nachricht senden, so denkt er: Ich kann sie sehen, mit meinen Augen, aber meine Hände können'
RF2J68NA4–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Ein Hofadliger des Prinzen Konoe Tadahiro Gefolge in traditioneller japanischer Kleidung und schwarzem Kazaori-eboshi Hut
RM2D6CP08–Junger Edelmann, der neben seinem Pferd kaucht.
RF2B9C390–Der noch nicht eröffnete rote Mikaibeni (Titel auf Objekt) EINE Serie für den Hanazono-Gedichtverband (Serientitel) Hanazono bantsuzuki (Serientitel auf Objekt), gefaltete zeremonielle Robe aus Brokat und eine Hofmütze (eboshi) auf einem Standard. Daneben blüht Pflaumenblüte vor grünem Hintergrund. Mit drei Gedichten: Totoya Hokkei (auf Objekt erwähnt), Japan, 1820-25, Papier, Polieren, w 178 mm × h 201 mm, von Gibon neu vorgestellt, Design von warmfröhlichem Leuchten von Helligkeit und Lichtstrahlen. Klassische Kunst mit moderner Note neu erfunden. Fotografie, inspiriert von Futurismus, mit dynamischer Energie des Modus
RF2WBEXPJ–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Shinto prist trägt die traditionellen Gewänder auf dem Pferd zurück bei der Prozession der Opfergabe an die Gottheiten. Ji
RM2D6CT44–Illustration eines Gedichts des Kaisers Kwoko, Mitte des 19. Jahrhunderts.
RF2B9C2TY–Kapitel 73: Meine Hände nicht berühren Sie die cassia im Mond Nanajûsandan-Te ni wa towarenu Tsuki no Uchi keine katsura No gotoki (Titel auf Objekt) Geschichten von Ise (Titel der Serie auf Objekt) Ise Monogatari (Titel der Serie auf Objekt), eine kreisförmige Scheibe mit einem Hasen mit einem Mörser, mit einem Holzstab befestigt mit Streifen aus Papier (gohei). Im Vordergrund eine bronzene Glocke mit Seil und ein Gericht hat (eboshi). Der Titel von Kapitel 37 der Geschichten von Ise und sind die Gedanken eines Mannes, der Vergangenheit zu einer Frau. Er kann Sie nicht eine Nachricht senden, so denkt er: Ich kann sie sehen, mit meinen Augen, aber meine Hände können'
RF2WBEXP1–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Shinto prist trägt die traditionellen Gewänder auf dem Pferd zurück bei der Prozession der Opfergabe an die Gottheiten. Ji
RM2D6D5AK–Hundert Gedichte von Moritake illustriert mit Kommentaren.
RF2WBEXP4–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Shinto prist trägt die traditionellen Gewänder auf dem Pferd zurück bei der Prozession der Opfergabe an die Gottheiten. Ji
RM2D6CPWT–Drucken, ca. 1830.
RF2WBEXR2–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Shinto prist trägt die traditionellen Gewänder auf dem Pferd zurück bei der Prozession der Opfergabe an die Gottheiten. Ji
RF2WBEXTE–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Die сarriage mit Trainer und Festivalteilnehmer verkleidet sich als Adliger beim Jidai Festival. Kyoto. Japan
RF2J68N4W–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Die Teilnahme als die Reisenden Adligen auf einem Pferd beim Jidai Festival. Kyoto. Japan
RF2J68N4K–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Die Teilnahme als die Reisenden Adligen auf einem Pferd beim Jidai Festival. Kyoto. Japan
RF2WBEX3Y–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Adliger war Abgeordneter (Shitsuji) der Mandokoro-Verwaltungsabteilung des Ashikaga-Shogunats. Historische Aufnahme
RF2J68N4F–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Die Teilnahme als die Reisenden Adligen in der Pferdekutsche am Jidai Festival. Kyoto. Japan
RF2J68N49–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Die Teilnahme als die Reisenden Adligen in der Pferdekutsche am Jidai Festival. Kyoto. Japan
RF2J68N53–Kyoto, Japan - 22. Oktober 2007: Die Teilnahme als die Reisenden Adligen der Meiji-Restaurationszeit am Jidai-Festival. Kyoto. Japan